Sólo por tí bajaría a la fría calle en busca de tu comida favorita.
Sólo por ti me levanto en la madrugada a comprobar que todo está bien en casa, si veo que no puedes dormir.
Sólo por ti dejo que te acurruques a mi lado mientras duermes, y dejo que apoyes tu cabeza en mi mano, estando así sin moverme horas y horas para no molestarte.
Sólo por ti, que me das la vida con cada mimo, con cada mirada, con cada beso, iría a los confines de las estrellas a buscarte.
Sólamente por ti, me anima la vida a sonreír cada día cuando me levanto en la oscuridad, y buscando tus ojos logro que con su luz se disipen las sombras que acechan mi mundo.
Sólo por ti...
1 comentario:
For so it's is love, nor this or that:
A feather against the wind, caught in a hat,
the corn for the bird and the cheese for the rat,
the tender thrill of the hair of a cat.
(Pues así es el amor, no esto ni aquello: / una pluma contra el viento, agarrada a un sombrero / el maiz para un pájaro y el queso para una rata. / El tierno escalofrío del pelo de un gato.)
Publicar un comentario